о переводах
У меня порой складывается такое ощущение, что персонажей Сейи просто прёт от звуков своего имени. Они его так любят повторять... Словно к энной главе читатели не в состоянии запомнить, кто из них кто с тем учётом, что они почти все на одну мордашку, только доспехами различаются и иногда причёсками хд. Иногда это даже забавно выглядит, но чаще немного раздражает.